A brief post with the file for the script of 'A Soldier's Song'. Feedback would be welcome!
With 'A Soldier's Song' due to première in a week's time it's time to pay my respects to the London Library - without the benefits that membership brings I doubt that I would have got the project off the ground.
The Devil's Own turn out to be the perfect hosts for this devil of a boy that is Hector Woolley. Read more to find out why ...
After a weekend of Berlioz on Radio 3 it's also now time to reveal that ASoSo (as it's become to cast and crew) is itself inspired in part by Hector Berlioz. On reading the original Marivaux it rapidly became apparent to me that the male lead's romantic obsession with Araminte had a powerful resonance with the real life obsession that Berlioz had with the actress Harriet Smithson
The cast for A Soldier's Song is announced!
A post announcing my next theatre collaboration, working with director Victoria Welsh to put on aproduction of Marivaux's 'Les Fausses Confidences' in a new, original, translation with the Crouch End Players.
Post-show blues only mean you should get on with something else.
Lancret, Marivaux and Ric Lindley
Comparing the modern Crouch End Players to the Comedie-Italiennes may be a first but it isn't without justification.
A short post as a bit of promotion for Corbyn Island, my adaptation of Marivaux’s L’Ile des Esclaves, which I’ve talked about on here before. Well, previously it was just an idea and a little side project to keep me occupied while doing some long commutes (you can read about it here). Now it’s happening! Rehearsals have…
A bit of repetition of a previous post but I recently wrote this for the French History Society blog:- Adapting Marivaux’s L’Ile des Esclaves in 2017 One of the things that never occurred to me until this year was that I might end up adapting a play by Marivaux for the stage. Marivaux’s L’Ile des…